Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorOrdoñez Ordoñez, Claudia Lucíaspa
dc.date.issued2018-07-01
dc.identifierhttps://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RCE/article/view/8108
dc.identifier10.17227/rce.num75-8108
dc.identifier.issn2323-0134
dc.identifier.issn0120-3916
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12209/8989
dc.description.abstractEl presente artículo es una reflexión basada en la experiencia reciente de la autora en innovación pedagógica e investigación sobre la educación para el bilingüismo en lengua materna y extranjera y sobre la formación de profesores de lenguas en nuestro país. Está motivada por la convicción de que el mejor profesor de lengua extranjera en nuestros contextos es el bilingüe, hablante nativo de español, que ha vivido las necesidades y problemas del aprendizaje de una lengua extranjera en un ambiente mayormente mono-lingüe. La autora reflexiona acerca de teoría y práctica en la formación de profesores de lenguas para el bilingüismo que busca el país, argumentando a favor de una educación que incluya y conecte experiencias relacionadas con la verdadera forma como aprende la gente y experiencias innovadoras de desarrollo del español materno y de la lengua ex-tranjera en contextos específicos y para la comunicación efectiva. El objetivo primordial es formar maestros que entienden que no hay maneras fijas, conocidas y probadas de en-señar lenguas, y que exploran y experimentan permanentemente prácticas pedagógicas nuevas en sus aulas, con la intención de adaptarse a muy variados grupos de aprendices y contextos de aprendizaje y siempre mejorar como maestros. El artículo está escrito en español porque la reflexión que contiene aplica en la formación profesional de docentes de cualquier lengua, materna o extranjera.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.format.mimetypetext/xmlspa
dc.language.isospa
dc.publisherEditorial Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.relationhttps://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RCE/article/view/8108/6330
dc.relationhttps://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RCE/article/view/8108/7445
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
dc.sourceRevista Colombiana de Educación; Núm. 75 (2018): (jul-dic) Dossier: Bilingüismo y educación; 187-214spa
dc.subjectFormación de profesores de lenguaspa
dc.subjectDesarrollo de habilidades comunicativasspa
dc.subjectDesarrollo de habilidades pedagógicasspa
dc.subjectAprendizaje y desarrollo de lenguaspa
dc.subjectBilingüismospa
dc.titleAprendizaje, comunicación e innovación en la formación de maestros de lenguas en Colombia.spa
dc.subject.keywordsDevelopment of communication skillseng
dc.subject.keywordsDevelopment of pedagogical skillseng
dc.subject.keywordsLearning and language developmeneng
dc.subject.keywordsBilingualismeng
dc.subject.keywordsTraining of language teacherseng
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.type.localArtículo de revistaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501eng
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/articleeng
dc.title.translatedLearning, Communication and Innovation in the Training of Language Teachers in Colombia.eng
dc.description.abstractenglishThe present article is a reflection based on the author’s recent experience in pedagogi-cal innovation and research on education for bilingualism in mother and foreign tongue and on the training of language teachers in our country. It is motivated by the conviction that the best foreign language teacher in our contexts is the bilingual, native speaker of Spanish, who has lived the needs and problems of learning a foreign language in a lar-gely monolingual environment. The author reflects on theory and practice in the training of language teachers for the bilingualism sought by the country, arguing in favor of an education that includes and connects experiences related to the true way people learn and innovative experiences in the development of Spanish as mother tongue and of the foreign language in specific contexts and for effective communication. The primary objec-tive is to train teachers who understand that there are no fixed, well-known and proven ways to teach languages, and that explore and permanently experience new pedagogical practices in their classrooms, with the intention of adapting to very varied groups of lear-ners and learning contexts. Always improving as teachers. The article is written in Spanish because the reflection it contains applies to the professional training of teachers of any language, either mother or foreign.eng
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.rights.creativecommonsAttribution-NonCommercial 4.0 International


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Revista Colombiana de Educación [929]
    Está orientada principalmente a la divulgación de trabajos inéditos de investigación educativa, revisiones sistemáticas de la literatura y estudios teóricos sobre el campo de la educación y la pedagogía.

Mostrar el registro sencillo del ítem

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0