Mostrar el registro sencillo del ítem
La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua.
dc.contributor.author | Galvis Peñuela, Rosalva | spa |
dc.date.issued | 2005-01-01 | |
dc.identifier | https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/PYS/article/view/6734 | |
dc.identifier | 10.17227/01212494.22pys77.82 | |
dc.identifier.issn | 2500-6436 | |
dc.identifier.issn | 0121-2494 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12209/7521 | |
dc.description.abstract | Con el concepto de interlengua o lengua infermedia se denomina a la versión o variedad de la lengua diana o lengua de llegada, caracterizada por los rasgos resultantes de las estrategias de aprendizaje lingüístico, en la cual se observa la transferencia de la primera lengua. Identificar los diversos factores de interferencia conducirá sin duda al mejoramiento de las prácticas pedagógicas en la perspectiva de formular estrategias didácticas y metodológicas que permitan a los estudiantes sordos alcanzar mayores niveles de proficiencia en castellano escrito como segunda lengua. | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | |
dc.publisher | Editorial Universidad Pedagógica Nacional | spa |
dc.relation | https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/PYS/article/view/6734/5501 | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 | |
dc.source | Pedagogía y Saberes; Núm. 22 (2005): ene-jun; 77.82 | spa |
dc.subject | Personas sordas | spa |
dc.subject | Bilingüismo | spa |
dc.subject | Lengua de Señas Colombiana LSC | spa |
dc.subject | Castellano escrito | spa |
dc.subject | Lengua diana | spa |
dc.subject | Interlengua | spa |
dc.subject | Transferencia | spa |
dc.subject | Simplificación | spa |
dc.subject | Fosilización | spa |
dc.title | La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. | spa |
dc.subject.keywords | Deaf people | eng |
dc.subject.keywords | Bilingualism | eng |
dc.subject.keywords | Colombian language of signs | eng |
dc.subject.keywords | Written Castilian | eng |
dc.subject.keywords | Language reveille | eng |
dc.subject.keywords | Interlengua transfer | eng |
dc.subject.keywords | Simplification | eng |
dc.subject.keywords | Fossilization | eng |
dc.subject.keywords | Transfer | eng |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.type.local | Artículo de revista | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | eng |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/article | eng |
dc.title.translated | The interlengua of the deaf students in the written castilian's learning as second language. | eng |
dc.description.abstractenglish | With the interlengua concept or intermediate language is denominated to the version or variety of the language reveille or arrival language characterized by the resulting features of the strategies of linguistic learning; in which the transfer of the first language is observed. To identify the diverse interference factors will lead without a doubt to the improvement of the pedagogic practices in the perspective of formulating didactic and methodological strategies that allow the deaf students to reach bigger levels of proficiency in Castilian written as second language. | eng |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.rights.creativecommons | Attribution-NonCommercial 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay ficheros asociados a este ítem. |
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Pedagogía y Saberes [660]
Discusión y difusión de estudios y reflexiones sobre la pedagogía y su relación con otros saberes y disciplinas como la didáctica y las ciencias de la educación