Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorLeuro Pinzón, Ricardospa
dc.contributor.authorRomero Garay, Jhohan Stheevspa
dc.date.accessioned2017-07-07T15:57:31Z
dc.date.accessioned2017-12-12T22:04:02Z
dc.date.available2017-07-07T15:57:31Z
dc.date.available2017-12-12T22:04:02Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.otherTE-19088
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12209/3226
dc.description.abstractEste documento recoge toda la experiencia investigativa llevada a cabo en el Liceo Femenino Mercedes Nariño con un grupo de 31 niñas de 504 de la jornada tarde. La metodología que este proyecto propone es la enseñanza del francés como lengua extranjera por medio de los juegos teatrales para beneficiar el desarrollo de una competencia de comunicación en las niñas anteriormente mencionadas. Durante la realización de este documento, hemos hecho la recolección de varios datos en aras de mostrar las diferentes evidencias con respecto al trabajo basado en el teatro desarrollado con las estudiantes del liceo femenino.spa
dc.formatPDFspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Pedagógica Nacionalspa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourcereponame:Repositorio Institucional de la Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.sourceinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.subjectTeatrospa
dc.subjectCompetencia de comunicaciónspa
dc.subjectHabilidadspa
dc.subjectTareaspa
dc.subjectAprendizaje en FLEspa
dc.titleL’impact du theatre dans la salle de classe : une approche dramaturgique en FLE.spa
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.publisher.programLicenciatura en Español y Lenguas Extranjerasspa
dc.rights.accessAcceso abiertospa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.relation.referencesCanale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing.
dc.relation.referencesBellot, J.J (1993). L’étrange intermède. En le francais dans le monde n°176 p.56-60.
dc.relation.referencesBenedetti, J. (2005). Stanislavski: An Introduction. Nueva York: Routledge.
dc.relation.referencesCampo, M & Bonilla, M. (2004). La propaganda radial como experiencia cultural para desarrollar la competencia communicativa en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Bogotá: Universidad Pedagógica Nacional.
dc.relation.referencesDeslauriers, J.P (1987) Méthodes de la recherche qualitative. Sillery : Les presses de l’université du Québec.
dc.relation.referencesDiaz, L, M. & Niño, C. (2008). Le théâtre comme outil d’interaction dans la salle. Bogotá : Universidad Pedagógica Nacional.
dc.relation.referencesDufeu, B. (1999). Les hypothèses fondamentales de la psychodramaturgie linguistique en le francais dans le monde n°spécial p. 112-124.
dc.relation.referencesGrotowski, J. (2008) Hacia un teatro pobre. México: Siglo XXI
dc.relation.referencesHafida, K. (2006). Pour une didactique du théâtre en classe de français. Argelia : Kasdi Merbah Ouargla.
dc.relation.referencesJohnson, D.W. & Johnson, R.T. (1990). Cooperative learning and achievement. New York: Praeger.
dc.relation.referencesKagan, S. (1990). Cooperative learning resources for teachers. San Juan Capistrano, CA: Resources for Teachers.
dc.relation.referencesPuren, C. (2012). Del enfoque por tareas a la perspectiva co-actional. En Enunciación, Vol 17, N°2 p. 155-160
dc.relation.referencesRicher, J.J (2011). Recherche action et didactique du FLE. En Synergie chine n° 6 p. 47-58.
dc.relation.referencesRamos, J.C (2002). Comment implémenter des stratégies communicatives d’enseignement par la ludique afin de développer et motiver le processus d’apprentissage du français comme langue étrangère chez les apprenants du centre de langues de l’université pédagogique nationale. Bogotá: Universidad Pedagógica Nacional
dc.relation.referencesTaylor SJ and Bogdan R (1984) Introduction to Qualitative Research Methods. New York: Wiley Interscience.
dc.relation.referencesWhorf, Benjamin Lee. (1971). Lenguaje, Pensamiento y Realidad. 1ª edic. (español). Barcelona, Edit. Barral Editores.
dc.relation.referencesMINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE, SUBDIRECCIÓN GENERAL DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, España.
dc.relation.referencesMoirand, Sophie. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, 4e édition 1992, 192 pages.
dc.relation.referencesQuinceno Forero, L. (2002). Arsenal de jeux de théâtre dans la salle de class comme un outil didactique pour activer les niveaux d’attention dans le cours de FLE. Bogotá : Universidad Pedagógica Nacional
dc.relation.referencesWiddowson, H. G. (1983). Learning Purpose and Language Use. Oxford: Oxford University Press.
dc.relation.referencesWiddowson, H. G. (1979). ‘The teaching of English as communication’. ELT Journal 27.7:15-19.
dc.publisher.facultyFacultad de Humanidadesspa
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía – Pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1feng
dc.description.degreenameLicenciado en Español y Lenguas Extranjerasspa
dc.description.degreelevelTesis de pregradospa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesiseng
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.identifier.reponamereponame: Repositorio Institucional UPNspa
dc.identifier.repourlrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
dc.subject.lembLengua extranjera - Frances - Enseñanza primariaspa
dc.subject.lembCompetencia comunicativa - Francesspa
dc.subject.lembTeatro en la educaciónspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.versionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.rights.creativecommonsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/