Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorNúñez Camacho, Vladimir Alfonsospa
dc.contributor.advisorGarric, Nathaliespa
dc.contributor.authorPinilla Trujillo, Jeniffer Katherinespa
dc.date.accessioned2021-01-27T19:07:03Z
dc.date.available2021-01-27T19:07:03Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12209/12722
dc.description.abstractEl aprendizaje de una lengua extranjera establece diferentes rutas que debe transitar un estudiante, con el propósito de acercarse lo más posible a ese objetivo. El recorrido que conduce a este aprendizaje incluirá muchas vías, varias de las cuales son a priori parte del estudio formal de la lengua. Un elemento clave de esta formación, también será el aprendizaje de la cultura, que no debe ser una habilidad aislada. Puesto que el lenguaje y la cultura son inseparables en el sentido de que se complementan, co-construyen y co-determinan entre sí. Más puntualmente, la lengua y la cultura francesa que se restringe, a aquella que cultivan los usuarios del francés en Francia, la cual representa solo una pequeña parte de los francófonos en el mundo. La aculturación a la inmensa diversidad de la lengua y las culturas francesas haría apreciable la organización de la Francofonía como proyecto intercultural, en términos de diversidad y equidad cultural. Las representaciones que los educadores tengan del concepto de interculturalidad, incluyendo las nociones de cultura y francofonía y sus exploraciones prácticas, serán fundamentales desde una perspectiva didáctica. Por tanto, el objetivo principal de esta tesis es analizar las representaciones de los profesores de francés como lengua extranjera, en relación con el concepto de interculturalidad, incluyendo las nociones de francofonía y cultura, en su práctica docente dentro de un instituto de idiomas en la ciudad de Bogotá. Teniendo en cuenta los objetivos de esta investigación, se realizaron entrevistas semiestructuradas, con el objetivo de resaltar las representaciones de los hablantes interesados. Los datos obtenidos fueron sometidos a un análisis del discurso de los participantes, que dio como resultó una mejor comprensión de las representaciones que tenían los docentes sobre los conceptos clave de esta investigación.spa
dc.description.sponsorshipIntercultural representations of teachers of French as a foreign language at a language institute in the city of Bogota.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isofra
dc.publisherUniversidad Pedagógica Nacionalspa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.titleLes représentations de l’interculturel des enseignants de FLE d’un institut de langues de la ville de Bogota.spa
dc.publisher.programMaestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/Francésspa
dc.subject.keywordsCultureeng
dc.subject.keywordsFrancophonieeng
dc.subject.keywordsIntercultureleng
dc.subject.keywordsLangues étrangèreseng
dc.subject.keywordsReprésentationseng
dc.rights.accessAcceso abiertospa
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille M. (1996). Vers une pédagogie interculturelle. Paris : Anthropos
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille M. (1999). L’éducation interculturelle. Paris : Presses Universitaires de France.
dc.relation.referencesAguilar-Río J. (2003) « L’enseignement d’une langue comme pratique émotionnelle : caractérisation d’une performance, ébauche d’une compétence », Lidil, n° 48 | 2013, 137-156.
dc.relation.referencesAkkari, A. (2016). Introduction aux approches interculturelles en éducation. Genève : Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation.
dc.relation.referencesAchard P. (1982) « L’œuvre policière d’Agatha Christie : de la valeur littéraire dans un genre mineur. Quelques aspects des rapports entre linguistique et littérature », Langage et Société, n° 20.
dc.relation.referencesBartel-Radic, A. (2009). La compétence interculturelle : état de l’art et perspectives. Management international, 13, 11-26.
dc.relation.referencesBlanchet, P. (2004-2005). L'approche interculturelle en didactique du FLE. Université Rennes 2 Haute Bretagne.
dc.relation.referencesBlanchet, P. (2014). Conférence d’ouverture du 6e Colloque International ADCUEFE-Campus FLE « Les cultures dans la formation aux langues : enseignement, apprentissage, évaluation », Université Lille 3, 12 juin 2014.
dc.relation.referencesComisión de Políticas Lingüísticas en la Educación Pública de Uruguay, 2012-2013
dc.relation.referencesChardenet, P. (2011). Regards critiques sur la notion d’« interculturalité ». Pour une didactique de la pluralité linguistique et culturelle.
dc.relation.referencesBeacco, J., & Byram, M. (2007). Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe : de la diversité linguistique à l’éducation plurilingue.
dc.relation.referencesBloomfield, L., & Sapir, E. (2010). Language: An Introduction to the Study of Speech. The Classical Weekly, 15(18), 142. https://doi.org/10.2307/4388302
dc.relation.referencesBourdieu, P. (2003). Méditations pascaliennes, Paris, Seuil, « Points-Essais », p. 105.
dc.relation.referencesChatziangelaki D. (2011). Représentations et stéréotypes des enseignants: Un enjeu pour l'interculturel dans quelle mesure les représentations et les stéréotypes des enseignants peuvent-ils contribuer à l'ouverture vers un enseignement à visée interculturelle ? Paris: Publibook.
dc.relation.referencesChaudenson, R. (1991). La francophonie : représentations, réalités, perspectives. In didier (Ed.), Langues et développement p. 218.
dc.relation.referencesCésaire, A. (1989). Discours sur le colonialisme. Paris, Dakar : Présence africaine.
dc.relation.referencesChauveau, G. (1978). Analyse linguistique du discours jauresien). Langages, 12ᵉ année, n°52
dc.relation.referencesCrispi, V. (2015). L’interculturalité. Le Télémaque, 47(1), 17-30. doi:10.3917/tele.047.0017.
dc.relation.referencesDeniau, X. (1983). La francophonie (Que sais-je ?). Presses universitaires de France.
dc.relation.referencesDemorgon J. Lipiansky E. & Carpentier N. (1999). Guide de l'interculturel en formation. Paris: Retz.
dc.relation.referencesDemorgon, J. (2003) « L’interculturel entre réception et invention. Contextes, médias,concepts », Questions de communication. 43-70
dc.relation.referencesGaretta, M.J. «Espacio Cultural Contemporáneo: una reflexión sobre la diversidad multiétnica en la sociedad democrática », Boletín del Programa Iberoamérica : Unidad cultural en la diversidad, mai 2000, consultable sur http://www.oei.es/cultura4.htm.
dc.relation.referencesGarric, N. (2012). Construire et maîtriser l'hétérogénéité par la variation des données, des corpus et des méthodes. Langages, 187(3), 73-92. https://doi.org/10.3917/lang.187.0073
dc.relation.referencesDervin, B. (2018) Approches dialogiques et énonciatives de l’interculturel : pour une didactique des langues et de l’identité mouvante des sujets. Synergies Roumanie n° 4 pp. 165-178
dc.relation.referencesFougerouse, M. C. (2016). Une approche de l’interculturel dans 1’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. Synergies France, 10, 109–122.
dc.relation.referencesGómez, S.& Grosfoguel, R. (2007). El giro decolonial: reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global / compiladores. Siglo del Hombre Editores; Universidad Central, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana, Instituto Pensar. Bogotá
dc.relation.referencesHall, E. & Mesrie, J. (1984). Le langage silencieux (Éd. du Seuil. (ed.)).
dc.relation.referencesKristeva, J., & Canet, C. (1993). QUELQUES définitions des notions de culture et d’interculturalité La notion de CULTURE. Cultures, 1–3.
dc.relation.referencesLüsebrink, H. (1998). Les concepts de “Culture” et d'“Interculturalité”. Approches de définitions et enjeux pour la recherche en communication interculturelle. Université de Saarbrücken.
dc.relation.referencesMaingueneau, D. (1976). Initiation aux méthodes de l'analyse du discours : Problèmes et perspectives. Paris : Hachette.
dc.relation.referencesMaingueneau, D. (2009). Les termes clés de l'analyse du discours. Paris : Ed. Du Seuil.
dc.relation.referencesMaingueneau, D. (2012) « Que cherchent les analystes du discours ? », Argumentation et Analyse du Discours.
dc.relation.referencesMaterán A. (2008). Las representaciones sociales: un referente teórico para la investigación educative. Universidad de Los Andes, Núcleo Universitario “Rafael Rangel”. Trujillo.
dc.relation.referencesMaurer, B. (2015). Mesurer la francophonie et identifier les francophones et identifier les francophones.
dc.relation.referencesNathalia, M., & Abril, L. (2014). Les représentations de la francophonie et la construction de l’identité professionnelle les représentations de la francophonie et la construction de l’identité professionnelle : LE.
dc.relation.referencesMoscovici S., & Lagache D. (1961). La psychanalyse, son image et son public : étude sur la représentation sociale de la psychanalyse. Paris : Presses universitaires de France.
dc.relation.referencesOrganisation internationale de la francophonie (2012) Synthèse du Forum Mondial de la Langue Française OIF. Québec : OIF
dc.relation.referencesPaillé, P. & Mucchielli, A. (2012). Introduction. Dans : P. Paillé & A. Mucchielli (Dir), L'analyse qualitative en sciences humaines et sociales (pp. 9-12). Paris : Armand Colin.
dc.relation.referencesProvenzano, F. (2006). Francophonie et études francophones : considérations historiques et métacritiques sur quelques concepts majeurs). PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies, 3(2). https://doi.org/10.5130/portal.v3i2.148
dc.relation.referencesProvenzano, F. (2006) La "francophonie" : définitions et usages. In: Quaderni, n°62, Hive 2006-2007. Le thanatopouvoir : politiques de la mort. pp. 93-102.doi : 10.3406/quad.2006.1707
dc.relation.referencesProvenzano F. (2011). Vies et mort de la francophonie : Une politique française de la langue et de la littérature. [Bruxelles] : les Impressions nouvelles.
dc.relation.referencesPuccini, P. (2008). Le fonctionnement du mot « francophonie » dans la revue Esprit, novembre 1962 : à la recherche d’une définition.
dc.relation.referencesQuijano, A. Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina En: Cuestiones y horizontes: de la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder. Buenos Aires : CLACSO, 2014. ISBN
dc.relation.referencesSeignour, L. Amélie MÉTHODE D'ANALYSE DES DISCOURS L'exemple de l'allocution d'un dirigeant d'entreprise publique | « Revue française de gestion » 2011/2
dc.relation.referencesTourraine A. (1997) Problèmes d'Amérique Latine, Amèrique Latine: la sortie de la transition libèrale.
dc.relation.referencesValence, A. (2010). Approche théorique des représentations sociales. Dans : A. Valence, Les représentations sociales (pp. 27-43). Louvain-la-Neuve, Belgique : De Boeck Supérieur.
dc.relation.referencesValence A. (2014). Les représentations sociales. Bruxelles, [Lieu de publication inconnu] : De Boeck Supérieur.
dc.relation.referencesVasile, S. (2003) les articulations logiques du discours en perspective traductologique. Tesis doctorale. universitatea « ovidius » constanta.
dc.relation.referencesWagener, A. (2010). Entre interculturalité et intraculturalité : pour une redéfinition du concept de culture. Regards Critiques Sur La Notion d’interculturalité.
dc.relation.referencesWolton, D., (2004) Hermès, C. N. R. S. E., & Revue, L. Hermès, La Revue n°3.
dc.relation.referencesZiolkowski, M. (2004). La francophonie en pologne. Hermes, 40, 59–61.
dc.publisher.facultyFacultad de Humanidadesspa
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestríaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcceng
dc.description.degreenameMagister en Enseñanza de Lenguas Extranjerasspa
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesiseng
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.identifier.reponamereponame: Repositorio Institucional UPNspa
dc.identifier.repourlrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
dc.description.abstractenglishForeign language study charts different avenues of learning to be undertaken by the student in order to best approach their objective. The pathway to learning includes many avenues, several of which are an a priori part of the formal study of language. A key element of this training is learning culture, which should not be an isolated competency, given that language and culture are inseparable in the sense that they are complimentary and mutually constructed and determined. More to the point, the restriction of French language and culture to that which is cultivated by users of French in France is representative of just a small fraction of the francophones in the world. Acculturation of the immense diversity of the French language and cultures makes the Organisation of Francophonie appreciable as an intercultural project, on terms of diversity and cultural equity. The representations espoused by educators of the concept of interculturality, including notions of culture and francophonie and their practical exploration, are fundamental from a didactic perspective. Therefore, the primary objective of this thesis is to analyze the representations of teachers of French as a foreign language in relation to the concept of interculturalism, including notions of francophonie and culture, in their educational practices within a language institute in the city of Bogotá. On account of the investigation's objectives, semi-structured interviews were conducted with the goal of highlighting the representations of the speakers involved. Discourse analysis was conducted on the data collected from the participants, which resulted in greater understanding of the teachers’ representations of this investigation’s key concepts.eng
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.versionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.rights.creativecommonsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/