Show simple item record

dc.contributor.advisorMachuca Hernández, Carl Alex - directores_Es
dc.contributor.authorHernández Salamanca, Giovanny Oswaldoes_ES
dc.date.accessioned2020-02-17T16:14:59Z
dc.date.available2020-02-17T16:14:59Z
dc.date.created2019
dc.identifier.otherTO-23722es_Es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12209/11444
dc.description.abstractTesis de Maestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras que presenta un estudio de tipo cualitativo teniendo como objetivo analizar las representaciones culturales de la entidad léxica extranjero en tres grupos de estudiantes colombianos de Francés como Lengua Extranjera (FLE) a la luz de la Semántica de los Posibles Argumentativos. Con el fin de establecer las directrices teóricas y metodológicas del estudio, dos principios guiaron la etapa inicial : el primero basado en la relación establecida entre el lenguaje y la realidad permitiéndole al individuo tener un contacto directo con las formas de enunciación y el segundo pone de manifiesto los mecanismos discursivos como portadores de un sistema de valores. Este punto de emergencia fundamenta tres hipótesis sobre la manera como la semántica de la entidades lexicales da cuenta de la experiencia del individuo, la naturaleza de las representaciones culturales como mecanismos de enunciar el mundo y la manera como el individuo configura su identidad a partir de la cultura extranjera. La construcción de la significación léxica y la generación de la secuencia argumentativa de la palabra extranjero permiten establecer tres conceptos que agrupan las activaciones identificadas en el análisis planteado: la noción semántica, los campos de referencia y los niveles de experiencia, que dan cuenta de los valores movilizados y de la potencialidad argumentativa de las palabras. Finalmente, este documento presenta la dirección de estudios futuros en el dominio de la didáctica en lenguas extranjeras desde la perspectiva de la Semántica de los Posibles Argumentativos.es_Es
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.publisherUniversidad Pedagógica Nacionalspa
dc.sourcereponame:Repositorio Institucional de la Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.sourceinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.subjectRepresentaciones (Representations)es_Es
dc.subjectIdentidad (Identité)es_Es
dc.subjectCultura (Culture)es_Es
dc.subjectSemántica de los posibles argumentativos (Sémantique des possibles argumentatifs)es_Es
dc.subjectSemántica (Sémantique)es_Es
dc.subjectPragmática (Pragmatique)es_Es
dc.titleReprésentations culturelles de l’entité lexicale extranjero (étranger) à la lumière de la sémantique des possibles argumentatifs. Une approche vers la notion sémantique et les champs référentiels dans le domaine de la didactique en langues.es_Es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_Es
dc.publisher.programMaestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/Francésspa
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.publisher.departmentFacultad de Humanidadesspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_Es
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (1993). Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l’altérité. Paris, Francia : Puf.es_Es
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (2011). La pédagogie interculturelle : entre multiculturalisme et universalisme. Linguarum Arena, 2, 91 – 101.es_Es
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M., Porcher, L. (1996). Éducation et communication interculturelle. Paris, France : Puf.es_Es
dc.relation.referencesAnquetil, S., Bellachhab, A., et Galatanu, O. (2012). La violence verbale au service des idéologies politiques. L’exemple des discours parlementaires sur la burqa. Languages, 40, 23 – 56.es_Es
dc.relation.referencesAnscombre, J-C., Ducrot, O. (1976). L’argumentation dans la langue. Langages, 42, Paris, 12 – 42.es_Es
dc.relation.referencesAnscombre, J-C. (1995). La théorie des topoï : sémantique ou rhétorique ? Hermès, 15, Paris, 185 – 198.es_Es
dc.relation.referencesBango, F. M. (2008). Voulez-vous stéréotyper avec moi? Dans Daniel Leeman (Ed), Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l’argumentation dans la langue (43 – 56). Paris, France : Université de Savoie.es_Es
dc.relation.referencesBenveniste, E. (1966). De la subjectivité dans le langage. Problèmes de linguistique générale, 1. Paris, 258 – 266.es_Es
dc.relation.referencesBlanchet, P. (2011). Nécessité d’une réflexion épistémologique. Dans P. Blanchet (Ed), Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. (9 – 20). Paris, France : Agence Universitaire de la Francophonie (AUF).es_Es
dc.relation.referencesCarel, M., Ducrot, O. (1995). Le problème du paradoxe dans une sémantique argumentative. Langue Francaise,123, 6 – 26.es_Es
dc.relation.referencesCarel, M., Ducrot, O. (2005). La semántica argumentativa. Una introducción a la teoría de los bloques semánticos. Buenos Aires, Colihué.es_Es
dc.relation.referencesCharaudeau, P. (1998). L’argumentation n’est peut-être pas ce que l’on croit. Le français aujourd’hui, 123, Association Française des Enseignants de français, Paris.es_Es
dc.relation.referencesCharaudeau, P. (2001). Langue, discours et identité culturelle. Revue de didactologie des langues-cultures, 123, 341 - 348.es_Es
dc.relation.referencesCharaudeau, P. (2008). L’argumentation dans une problématique d’influence. Argumentation et Analyse du Discours. [En ligne], 1, mis en ligne le 02 octobre 2008.es_Es
dc.relation.referencesCozma, A. (2010). La construction discursive de la signification: le point de vue argumentatif. Synergies, Roumanie, 5, 155 -175.es_Es
dc.relation.referencesCozma, A. (2012). Fondements sémantiques et réalisations linguistiques de l’acte de langage reprocher. Signes, discours et sociétés. 30 juillet 2012.es_Es
dc.relation.referencesDucrot, O. (1995). Topoï et forms topiques, dans Théorie des topoi. Anscombre, J.C. (eds). Paris: Kimé, 85 – 100.es_Es
dc.relation.referencesFreed, B., Dewey, P., Dan, Segalowitz, N. (2004). The Language Contact Profile. Dans J. Collentine, Barbara F. Freed (Eds). Studies in Second Language Acquisition, vol. 26, n° 2, Special issue: Learning context and its effects on Second Language Acquisition, Cambridge University Press, 349 – 356.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2003a). La sémantique des possibles argumentatifs et ses enjeux pour l’analyse du discours. El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos, 2, 213-226.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2003b). La construction discursive des valeurs. In Barbier J – M. (Eds), Valeurs et activités professionnelles. Séminaire du Centre de Recherche sur la Formation du CNAM. Paris : Le Harmattan.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2006). Le cinétisme de la signification lexicale. In Barbier, JM et Durand, M. (Eds), Sujets, activité, environnement. Paris : Presses Universitaires de France.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2008). La construction discursive des représentations de la langue française et de la francophonie chez les futurs enseignants du FLE en Asie-Pacifiques. In Actes du premier Congrès Régional Asie-Pacifique. Le français, la francophonie et la francophilie en Asie-Pacifique : spécificités et interrogations.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2009). Le discours « définitionnel » de l’identité universitaire : un processus de dénomination en cours. In : Principes et typologie des discours universitaires. Actes du colloque international les discours universitaires : formes, pratiques, mutations. Bruxelles.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2012). La construction discursive de la francophonie : sens, valeurs et images identitaires [En ligne].es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. (2018). La Sémantique des Possibles Argumentatifs. Peter Lang. Bruxelles.es_Es
dc.relation.referencesGalatanu, O. et Nikolenko, V. (2009). Acquisition du lexique de la zone sémantique de l’axiologique : Le cas des apprenants avancés. In : Galatanu, O., Pierrard, M. et Van Raemdonck, D. (Eds), Construction du sens et acquisition de la signification linguistique dans l’interaction. Bruxelles.es_Es
dc.relation.referencesGimnasio Oxford School (2017). Manual de Convivencia (Documento Institucional). Chia, Colombia.es_Es
dc.relation.referencesGoetz, J-P. et Lecompte, M-D. (1988). Análisis e interpretación de los datos. En: Etnografía y Diseño Cualitativo en Investigación Educativa. Madrid. Morata.es_Es
dc.relation.referencesLescano, A. (2013). La théorie des blocs sémantiques. Somme des notions. [En ligne].es_Es
dc.relation.referencesLussier, D. (1999). Intégrer le développement d’une « compétence interculturelle » en éducation : Un enjeu majeur dans la mondialisation [En ligne].es_Es
dc.relation.referencesMaingueneau, D (1987). Nouvelles tendances en analyse du discours. Paris, Hachette.es_Es
dc.relation.referencesMaingueneau, D. (1991). L’analyse du discours. Introduction aux lectures de l’archive. Paris, Hachette.es_Es
dc.relation.referencesMerrian, S., Tisdell, E (2015). Qualitative Research : A guide to design and implementation. London, Jossey- Bass.es_Es
dc.relation.referencesMoscovici, S. (1989). Des représentations collectives aux représentations sociales. Éléments pour une histoire. In Jodelet, D (Ed), Les représentations sociales, Paris, Puf.es_Es
dc.relation.referencesPutnam, H. (1973). Signification et référence. The Journal of Philosophy, 70(19), 699 – 711.es_Es
dc.relation.referencesRuiz, J. (2013). Des interfaces pour l’analyse de la signification et du sens. Folios, 37, 27 – 50.es_Es
dc.relation.referencesUnesco. (2013). Compétences Interculturelles. Paris, Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture.es_Es
dc.relation.referencesVásquez, F. (2015). Clasificar, codificar y categorizar. Tres momentos del análisis de información. En: El Quehacer Docente. Bogotá. Unisalle.es_Es
dc.relation.referencesYuni, J. & Urbano, C. (2014). Técnicas para investigar II : Recursos metodológicos para la preparación de proyectos de investigación. Buenos Aires, Brujas.es_Es
dc.relation.referencesBarbot, C. (2017). Repenser l’enseignement / apprentissage du vocabulaire en classe de FLE : état des lieux en contexte universitaire colombien et sensibilisation aux enjeux des mots par l’intermédiaire de la SPA de Galatanu (Thèse de Master). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesContreras, E. (2016). Représentations, valeurs sociales et traits identitaires dans l’apprentissage et l’enseignement du FLE en contexte exolingue (Thèse de Master). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesCorneat, T. (2018). Comment rendre compte de la portée culturelle des mots par les compétences sémantico – discursives dans un contexte d’enseignement de Français Langue Étrangère ? L’exemple des mots métis, sse et métissage auprès d’étudiants Colombiens (Thèse de Master). Universidad Pedagógica Nacional. Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesIshimaru, J. (2012). Stéréotypes et représentations de soi-même et de l’autre en France et au Japon : regards croisés sur les français et les japonais (Thèse de Doctorat). Université de Nantes, Nantes.es_Es
dc.relation.referencesLamprea, N. (2014). Les représentations de la Francophonie et la construction de l’identité professionnelle (Thèse de Master). Universidad Pedagógica Nacional. Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesNikolenko, V. (2011). Le cinétisme de la signification lexicale dans la zone sémantique de l’axiologique. Le cas du lexique dans l’enseignement du FLE en France (Thèse de Doctorat). Université de Nantes, Nantes.es_Es
dc.relation.referencesRuiz, J. (2011). La mobilisation discursive des valeurs sociales chez les futurs enseignants de FLE en Colombie (Thèse de Doctorat). Université de Nantes, Nantes.es_Es
dc.relation.referencesTorres, O. (2012). La construction de la représentation identitaire de l’apprenant et de l’enseignant chez trois communautés linguistico-culturelles diverses (Thèse de Master). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesDiccionario Enciclopédico Larousse. (2000). Sexta Edición, Larousse, Bogotá.es_Es
dc.relation.referencesDiccionario de la Lengua Española. (2014). Vigésimo Tercera Edición., Espasa, Bogotáes_Es
dc.relation.referencesDiccionario esencial de la Lengua Española. (2006). Real Academia Española, Espasa-Calpe, Madrid.es_Es


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record