Show simple item record

dc.contributor.advisorLeuro, Ricardo - directorspa
dc.contributor.authorCárdenas Lozano, Diego Alejandrospa
dc.date.accessioned2019-09-17T16:59:08Z
dc.date.available2019-09-17T16:59:08Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.otherTE-23323spa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12209/10395
dc.description.abstractTesis de grado en la que el autor analiza el impacto de la propuesta pedagógica “Moi face à l’immigration” cuyo objetivo consiste en mejorar la calidad de las relaciones interpersonales durante los intercambios comunicativos orales en FLE, a través de los componentes de la competencia comunicativa-intercultural y de alteridad, de un grupo de 27 estudiantes de grado cuarto de la institución educativa distrital La Candelaria ubicada en la ciudad de Bogotá D.C., Colombia. Este estudio es de tipo cualitativo, específicamente, de investigación acción y está sustentado en una recolección de datos guiada por la triangulación temporal y de instrumentos, así como en un análisis de datos iterativo y contrastivo en dos etapas. Además de esto, el documento presenta ciertas conclusiones, limitaciones y recomendaciones resultantes de la intervención pedagógica en el aula.spa
dc.formatPDFspa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Pedagógica Nacionalspa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectCompetencia Comunicativa Intercultural (CCI)spa
dc.subjectAlteridadspa
dc.subjectRelaciones Interpersonalesspa
dc.subjectIntercambios Comunicativos Orales en FLEspa
dc.subjectInteracción en FLEspa
dc.titleLe « Je » migrant: développement de la CCI en FLEspa
dc.typeTesis y trabajos de grado (Pregrado)spa
dc.publisher.programLicenciatura en Español y Lenguas Extranjerasspa
dc.rights.accessAcceso Abiertospa
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.publisher.departmentFacultad de Humanidadesspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf3820
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (1997). Pour une éducation à l’altérité. Revue des sciences de l’éducation, 23(1), pp. 123–132.spa
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (2008). Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l’altérité. Dans : 2008 Année européenne du dialogue interculturel : communiquer avec les langues et les cultures. Congrès international, Université Aristote de Thessalonique (Grèce), 12-14 Décembre. Repéré à : http://www.frl.auth.gr/sites/congres/Interventions/FR/Abdalah-pretceille.pdfspa
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (2011). La pédagogie interculturelle : entre multiculturalisme et universalisme. LINGVARVM ARENA, vol. 2, pp. 91-101.spa
dc.relation.referencesAssunçao, L. (2007). La langue-culture et les dimensions interculturelles dans l’enseignement et l’apprentissage d’une langue étrangère. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 12(18), pp. 165-181.spa
dc.relation.referencesBachman C., Lindenfield J. y Simonin J. (1981). Langage et communications sociales. CREDIF, Hatier.spa
dc.relation.referencesBachman, L. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. New York, États-Unis: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesBachman, L. (1990a). Habilidad lingüística comunicativa. Dans: Llobera, M. (1995). Competencia comunicativa, documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras (pp. 105-127). Madrid : Edelsa.spa
dc.relation.referencesBachman, L. et Palmer, A. (1996). Language Testing in Practice. New York, États-Unis: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesBăgig, A. (2016). Compétence d’altérité et communication en langue étrangère avec des locuteurs natifs. Applied Medical Informatics, 38(1), pp. 52-67.spa
dc.relation.referencesBérard, E. (1991). L’approche communicative : théorie et pratiques. Paris, France : CLE International.spa
dc.relation.referencesBerger, E., Crescentini, A., Galeandro, C., et Mainardi, G. (2010). La triangulation au service de la recherche en éducation, exemples de recherches dans l’école obligatoire. Dans : Actes du congrès de l’Actualité de la recherche en éducation et en formation (AREF). Conférence réalisée à l’Université de Genève, septembre 2010.spa
dc.relation.referencesBourguignon, C., (2001). L’évaluation de la communication langagière : de la connaissance de l’objet à la compétence du sujet. Dans : Actes de la journée d’étude sur l’évaluation. Conférence réalisée dans le cadre de la XXXIVème journée d’étude sur l’évaluation, décembre 2001. Mis en ligne le 22 septembre 2010. Doi : 10.4000/asp.1730.spa
dc.relation.referencesBourguignon, C., (2008). Du contrôle des connaissances à l’évaluation de la compétence : défi et enjeu pour l’enseignement/apprentissage des langues. Récupéré de :http://www.cndp.fr/crdpdijon/IMG/pdf/Bourguignon_conn_eval_competence_2008.pdfspa
dc.relation.referencesByram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence, Clevedon, UK : Multilingual Matters.spa
dc.relation.referencesByram, M., Gribkova, B. et Starkey, H. (2002). Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues. Strasbourg, France : Conseil de l’Europe.spa
dc.relation.referencesCFM (Commision fédérale pour les questions de migration) sous la direction de Matthey, L., et Steiner, B. (2009). Nous, moi – les autres : les associations de migrants et la formation de l’identité : une approche internaliste. Quellenweg, Suisse : OFCL.spa
dc.relation.referencesChen, G., et Starosta, W. (1996). Intercultural Communication Competence : A synthesis. Annals of the International Communication Association, 19(1), pp. 353-383.spa
dc.relation.referencesConseil de l’Europe : Division des Politiques linguistiques (ED). (2001). Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris, France : Les Éditions Didier.spa
dc.relation.referencesHuberman, M., & Miles, M.B. (1991). Analyse des données qualitatives: recueil de nouvelles méthodes. Bruxelles: De Boeck Université.spa
dc.relation.referencesHuberman, M.A., & Miles, M.B. (1994). Data management and analysis methods. Dans N.K Denzin & Y.S Lincoln (Eds), Handbook of Qualitative Research (pp. 428-444). London/New Delhi: SAGE Publications.spa
dc.relation.referencesIED La Canderlaria. (2017). Manual de convivencia. Bogotá D.C., Colombie.spa
dc.relation.referencesINRP (Institut National de Recherche Pédagogique) sous la direction de Meunier, O. (2007). Approches interculturelles en éducation : étude comparative internationale. Lyon, France : Service de veille scientifique et technologique.spa
dc.relation.referencesLatorre, A. (2003). La investigación-acción: conocer y cambiar la práctica educativa. Barcelone, Espagne : Editorial Graó.spa
dc.relation.referencesLázár, I., Lussier, D., Huber-Kriegler, M., Matei, G., et Peck, C. (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence : a guide for language teachers and teacher educators. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing.spa
dc.relation.referencesLenz, P., et Berthele, R. (2010). Prise en compte des compétences plurilingue et interculturelle dans l’évaluation. Strasbourg, France : Éditions du Conseil de l’Europe. Récupéré de : https://www.researchgate.net/publication/303667658_Prise_en_compte_des_competences_plurilingue_et_interculturelle_dans_l'evaluation_Etude_Satellite_N_2_du_Guide_pour_le_developpement_et_la_mise_en_oeuvre_de_curricula_pour_une_education_plurilingue_et_spa
dc.relation.referencesLussier, D. (2006). Intégrer le développement d’une « compétence interculturelle» en éducation : un enjeu majeur de la mondialisation. Acte de colloque. http://www.com.ulaval.ca/ fileadmin/contenu/afi/doc_pdf/colloc_2006/III-9_Denise_LUSSIER.pdfspa
dc.relation.referencesMayor, S. (2013). L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+), (mémoire de Master). HEP VAUD, Lausanne, Suisse.spa
dc.relation.referencesMiles, M.B. et Huberman, A.M. (2003). Analyse des données qualitatives (2ème éd.). Bruxelles : De Boeck.spa
dc.relation.referencesMoirand, S. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris, France : Hachette.spa
dc.relation.referencesMondada, L. (1995). Analyser les interactions en classe : quelques enjeux théoriques et repères méthodologiques. TRANEL (Travaux neuchâtelois de linguistique), 22, pp. 55-89.spa
dc.relation.referencesMukamurera, J., Lacourse, F., et Couturier, Y. (2006). Des avancées en analyse qualitative : pour une transparence et une systématisation des pratiques. Recherches Qualitatives 26(1), pp. 110-138.spa
dc.relation.referencesPeña, E. (2010). Comment promouvoir la Tolérance et l’Acceptation d’Autrui à travers une Approche Multiculturelle d’Enseignement de la Langue Française ? (Mémoire de licence). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá D.C., Colombie.spa
dc.relation.referencesPourtois, J., Desmet, H., et Humbeeck, B. (2013). La recherche-action, un instrument de compréhension et de changement du monde. Recherches Qualitatives, 15, pp. 25-35.spa
dc.relation.referencesRojas, S., Sánchez, J., Rodríguez, A. (2013). No es el juego por el juego: propuesta para el desarrollo de la alteridad y la interacción oral en las clases de FLE a través del juego (mémoire de licence). Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá D.C., Colombie.spa
dc.relation.referencesRoy, M., et Prévost, P., (2013). La recherche-action : origines, caractéristiques et implication de son utilisation dans les sciences de la gestion. Recherches Qualitatives, 32(2), pp. 129-151.spa
dc.relation.referencesSecretaría Distrital de Planeación de Bogotá. (2011). 21 monografías de las localidades: localidad #17, La Candelaria. Repéré à : http://www.sdp.gov.co/portal/page/portal/PortalSDP/InformacionTomaDecisiones/Estadisticas/Documentos/An%E1lisis/DICE079-MonografiaLaCandelaria31122011.pdfspa
dc.relation.referencesSenos, S. (2014). Le concept d’universel-singulier dans la pratique d’enseignement du français en contexte migratoire. TF Refa, 11, pp. 143-162.spa
dc.relation.referencesSercu, L. (2002). Autonomous Learning and the Acquisition of Intercultural Communicative Competence: some Implications for Course Development. Language, Culture and Curriculum, 15(1), pp. 61-73.spa
dc.relation.referencesSercu, L. (2004). Assessing intercultural competence: a framework for systematic test development in foreign language education and beyond. Intercultural Education, 15(1), pp. 73-89.spa
dc.relation.referencesSolidarité Laïque (org.). (2017). Stop aux idées reçues sur les enfants et les personnes migrantes. Repéré à : https://download.ei-ie.org/Docs/WebDepot/Livret%20Migrants%20A5.pdfspa
dc.relation.referencesUIL (Institut de l’UNESCO pour l’apprentissage tout au long de la vie) sous la direction d’Alidou, H., et Glanz, C. (2015). Recherche-action : améliorer l’alphabétisation des jeunes et des adultes. Repéré à : http://unesdoc.unesco.org/images/0023/002339/233979f.pdfspa
dc.relation.referencesVan Dijk, T. (1991). Discours de l’élite et racisme. Cahiers de praxématique, 17, pp. 49-71.spa
dc.relation.referencesVan Dijk, T. (1994). Discurso, poder y discriminación. Cuadernos, 2(2), pp. 23-31. Repéré à: http://discursos.org/oldarticles/Discurso,%20poder%20y%20cognici%F3n%20social.pdfspa
dc.relation.referencesVan Dijk, T. (2005). Le racisme dans le discours des élites. Multitudes, 23, pp. 41-52.spa
dc.relation.referencesWindmüller, F. (2011). Français langue étrangère (FLE) : l’approche culturelle et interculturelle. Paris, France : Éditions Belin.spa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Pedagógica Nacionalspa
dc.identifier.reponamereponame: Repositorio Institucional UPN
dc.identifier.repourlrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
dc.rigtht.creativecommonsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/